This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

lunes, 20 de abril de 2015

Fonología y Fonética ¿En qué se diferencían?

 Puede ser difícil encontrar las diferencias entre la Fonética y la Fonología, ya que ambos campos realizan estudios sobre el signo
lingüístico (la palabra), pero ambas disciplinas tienen su patrón de dispersión.
Ambas son disciplinas lingüísticas y se encargan del estudio de unidades de expresión, de sus características y de las combinaciones en que intervienen en la lengua, pero mientras la fonología estudia los fonemas, características definitorias y las combinaciones que cada uno puede presentar, la fonética estudia los sonidos como unidades físicas (acústicas) y fisiológicas (se producen en el aparato fonador humano).

Se podría ejemplificar diciendo que: fonología estudia el producto, pero la fonética estudia la máquina. Por ésta razón Antonio Benito Mozas expone que estas materias no pueden ir separadas, de tal forma que no existe un acto de habla sin lengua, ni lengua sin habla.

Referencia:
Gramática Práctica, Antonio Benito Mozas.

martes, 7 de abril de 2015

Carteles mal traducidos

A continuación se muestra la foto de 20 carteles traducidos de una forma terrible, gramaticalmente hablando, debido a la falta de conocimiento de la gramática inglesa:

























Donají Tamariz García

Un hombre habla 9 idiomas

Matthew es un tipo que sabe de idiomas en muchos idiomas distintos. Esta es la clase de persona que prepara los contenidos en babbel.com: políglotas, lingüistas y especialistas en pedagogía. Los mejores profesionales para los mejores cursos. Pruébalos gratis aquí: http://goo.gl/9yH5dJ

Este es el primer vídeo de una serie en la que mostraremos como los Babbelianos aprendieron los idiomas que hablan y que es lo que les interesó de ellos. A través de esta serie veremos todo un arcoiris de motivaciones para aprender idiomas: desde emigrar a un país extranjero y aprender acuciado por la necesidad; a aprender tranquilamente a base de simple curiosidad. 



lunes, 6 de abril de 2015

¿Mujer rosa y hombre azul?

Como es bien sabido, formamos parte indudable en la sociedad y en la forma en que cada quien desempeña ciertos roles, unos de ellos, los más esquematizados, son los de hombre y mujer. Probablemente no notemos el impacto que esto causa, pero provoca grandes conflictos con respecto al papel que debe seguir la mujer y el papel que debe seguir el hombre. Nuestra éra ha estado un poco más insistente en el tema de equidad entre géneros, pero a pesar de ello hay factores que no se erradican y llegan a consumir a una persona si no cumplen con ciertos requisitos. 
Debido a estos márgenes de intolerancia creados, un chico llamado Elliot Rodger, cometió una matanza en Isla Vista, California, cerca del campus de su universidad. Este chico, antes de cometer el trágico suceso, subió un video en la red YouTube, donde exponía una clara queja hacia como él, a pesar de tener vestimenta y automóvil de marcas prestigiadas, un 'buen' físico, una 'gran' personalidad, ninguna de las mujeres querían estar con él.   

Gracias a este suceso, en el cual se ven claros como los estereotipos de lo que el hombre y la mujer deben ser, influyen a un nivel de comportamiento muy desprendido de nuestra humanidad, el ilustrador Rasenth realizó una serie de viñetas donde muestra como los roles implantados de hombre y mujer, el sexismo aplicado, afectan no solo a la mujer, sino al hombre por misma cuenta. El pequeño comic fue hecho originalmente en inglés, pero debido a la gran popularidad que obtuvo se tradujo al español. Es una clara muestra de factores que ya no deberíamos ignorar.