Una tilde puede aparentar ser insignificante, pero muchas veces se utiliza para diferenciar palabras que son similares en su escritura y tienen distintos significados.
Algunas de estas palabras son:
Té: Planta o infusión
- Él toma té todas las tardes.
Te: Pronombre personal
- No te dijeron la verdad.
Dé: Del verbo dar
- Dé estos libros a sus compañeros.
De: Preposición
- Ellos son de México.
Dí: Del verbo decir
- Dí siempre la verdad.
Di: Del verbo dar
- Ya se lo di a María.
Aún: Cuando pueda ser sustituido por todavía
- Aún no estudio ese capítulo.
Aun: Cuando significa también, aunque, hasta
- Aun ellos lo sabían.
Más: Cuando significa cantidad
- Este libro es más interesante.
Mas: Cuando equivale a pero
- Ya lo leí, mas no lo entendí.
Sé: Del verbo saber
- Yo sé su dirección.
Se: Pronombre
- No se preocupe.
Sí: Afirmación
- Sí, esa es la respuesta.
Si: Condicional
- Si no vas, yo te disculparé.
Él: Pronombre personal
- Estudiaré con él.
El: Artículo
- Iremos el viernes.
Tú: Pronombre personal
- Fuimos porque tú nos lo pediste.
Tu: Pronombre posesivo
- Nos iremos en tu carro.
Mí: Pronombre personal
- Esos discos son para mí.
Mi: Pronombre posesivo
- Te veré mañana en mi oficina.
Sólo: Cuando se sustituya por solamente
- Sólo tengo una tarea.
Solo: Cuando se refiere a soledad
- Hay un solo alumno en mi grupo.
- Fui solo al concierto, nadie me acompañó.
Algunas palabras que nunca se acentúan
Las palabras que se muestran a continuación, anteriormente se acentuaban en algunos casos donde podían producirse casos de ambigüedad, pero a partir de las modificaciones de 2010, la recomendación general es no tildar nunca estas palabras.
Este:
- Este es mi hermano.
- Viajamos hacia el Este.
- Es proveniente del este de África.
- Este es mi cuaderno, este no.
Esté:
- Desde donde esté, te enviaré una carta.
Esta:
- Esta es la ubicación.
- Ésta es una de las que se comentaron.
Está:
- Juan está cansado.
Acerca del acento enfático
Es usado en los casos de interrogación y en la exclamación, para indicar énfasis. Este tipo de acento sí es obligatorio y hay que prestar especial atención a su uso, ya que es muy fácil confundirse.
Es importante mencionar que los casos de interrogación o exclamación pueden ser directos o indirectos, es decir, no siempre deben estar presentes los signos para que se indique una actitud interrogativa o enfática.
Pregunta directa: ¿Qué quieres?
Pregunta indirecta: Dime qué quieres.
Pregunta directa: ¿Cuándo iremos?
Pregunta indirecta: No sé cuándo iremos.
Pregunta directa: ¿Cuánto quiere?
Pregunta indirecta: Quiero saber cuánto quiere.
Pregunta directa: ¿Cómo lo haremos?
Pregunta indirecta: Decide cómo lo haremos.
Pregunta directa: ¿Cuál es?
Pregunta indirecta: Hay que averiguar cuál es.
Si nos fijamos en la forma en que pronunciamos las palabras, es más fácil identificar cuándo hay que colocar el acento; si hacemos el énfasis en esa palabra, seguramente lleva acento. Por ejemplo:
- Quiero saber cuándo vendrá.
- Dime qué quieres.
Donají Tamariz García
Buen artículo, muy interesante.
ResponderBorrar